Elk jaar in de tweede helft van oktober, aan het eind van de regentijd, viert Thailand het meerdaagse Chak Phra festival, vertaald als “trekken van de Boeddha’s” of “trekken van de boeddhistische monniken”. Hoogtepunt is de parade met tientallen groepen prachtig geklede dansers en schitterende Boeddha-boten. Chak Phra wordt vooral in zuid Thailand groots gevierd. Beleef ‘m daar met ons mee op het mooie eiland Koh Samui!
Getrokken boot op het droge
Het lichtblauwe water van de Golf van Thailand is maar een paar meter van de boot vandaan, maar tocht vaart hij niet. Hij rijdt, of eigenlijk: hij wordt - symbolisch - getrokken, over de asfaltweg van het stadje Nathon. Zeewaardig is het scheepje niet, schitterend gebouwd en versierd wel, als een mini-tempel, met een wit Boeddhabeeld beschut door drie oranje, groen en goud geverfde Naga’s (heilige mythische slangen uit het boeddhisme), religieuze symbolen, vissenbeelden, bloemenschilderingen en wapperende Thaise vlaggen.
De monniken aan boord sprenkelen heilig water over de Thaise en buitenlandse toeschouwers die respectvol met gevouwen handen naar hen toekomen en muntjes in metalen bedelkommen gooien. Bij Chak Phra vieren de Thai de terugkeer van Boeddha op aarde na de Phansa, een periode van drie maanden waarin hij in één van de boeddhistische hemelen bij zijn moeder was. De gelovigen trekken Boeddhabeelden rond op karren met dikke lange touwen, een daad van devotie. Want de kern van Chak Phra is met elkaar samen zijn, samenwerken en Boeddha’s leer van naastenliefde in de praktijk brengen.
Parade van kleur
De optocht is ontzettend mooi. Minstens vijfentwintig groepen schitteren in zo’n vier uur over de kustweg van Koh Samui, voor enthousiaste toeschouwers. Als eerste schrijdt een perfect opgemaakte dame in een letterlijk en figuurlijk schitterende jurk elegant voorbij. Ze draagt een bord met de naam van haar groep (een school, wijk, tempel of dorp op het eiland) en heeft een glimmende goudkleurige kroonachtige tiara op haar hoofd.
Achter die prachtige voorganger dragen net zo mooie dames en enkele jongens portretfoto’s van het Thaise koningshuis en belangrijke monniken, en lotusbloemen en andere religieuze attributen. Hun traditionele kleding, sommigen met oude weefpatronen uit Noordoost-Thailand, zo’n duizend kilometer verderop, heeft een zijdeglans, in goud, rood, geel, paars, blauw of roze, en ze hebben bloemen in hun fraai opgestoken haar.
Meisjes van een jaar of zeven doen ernstig geconcentreerd hun best om niet te struikelen over hun brede grotemeisjes-baljurken, familieleden stappen met zakdoekjes en waterflesjes uit het publiek om de hardwerkende optochtdeelnemers even wat verlichting van de warmte te brengen. Want de zon is ook enthousiast aanwezig, al lijkt dat de tientallen danseressen niet te storen. Met een glimlach wervelen ze als een vloeiende kleurenstroom over straat, gracieus synchroon bewegend op traditionele Thaise muziek en popliedjes. Achter hen komt de muziek bij de ene groep uit grote geluidsboxen op auto’s, bij een andere van muzikanten die trommels, cymbalen, belletjes en de pi, een schel klinkend traditioneel houten blaasinstrument, bespelen.
Bootvarianten
Na de magnifieke dansshow paraderen soms ladyboys, tiptop vrouwelijk verzorgd in galajurken met boa’s en verentooien op stilettohakken voorbij, dan weer oudere dames met symbolen van het dagelijks leven zoals manden met vis, balancerend op hun schouders en gevlochten rieten rijstmanden op hun hoofd, en ook personages uit Thaise legendes.
Zij gaan allemaal de kern van Chak Phra voor: twee lange rijen kinderen, ouderen en jongeren, die naast elkaar een dik touw vasthouden waarmee ze symbolisch hun boeddhistische tempelboot voorttrekken.
Elke groep heeft zijn eigen creatie gebouwd: een compleet zwarte boot met drakenkoppen en slangen met felrode plastic edelstenen als ogen en een witte bloemenkrans om hun nek, een door de zonnestralen nog meer verblindende helemaal helwitte boot, sprankelend gouden tempels op wielen, traditionele donkerbruinhouten karren, vrolijk in pastelkleuren versierde boten en zelfs een wagen van twee gouden olifanten, groter dan de levende dieren zelf, komen langs.
In elke bootwagen staat minstens één Boeddhabeeld, van een kleine antieke bronzen uit een tempel tot een twee meter hoge gipsen, een week geleden kunstig gemaakt. Het oranje accent in elke boot komt van de pijen van de vriendelijk lachende monniken.
Eentonig is het nooit, al is de presentatie van elke groep globaal hetzelfde, omdat alle deelnemers hun best doen om een zo mooi mogelijke show te geven. En met succes, want de mensen langs de kant klappen, dansen, juichen en zingen met veel plezier mee. Regelmatig stappen ze de straat op om ook een stukje de boot trekken. Met een hand nonchalant op het touw maken ze meteen een praatje met een bekende voor of naast hen.
Neonexplosie
We schuiven twee 20baht-biljetten tussen klemmetjes van een metalen geldboompje dat op een karretje voor een zilverkleurige boot van een tempel uit wordt geduwd. Als dank krijgen we een handjevol driehoekjes van gevlochten arecapalmblad, gevuld met khao tom, een mix van kleefrijst, kokosmelk, suiker en wat zout. Vroeger offerden de mensen dit aan de monniken. Een sympathieke monnik geeft ons een veelkleurig armbandje van gevlochten katoendraadjes en zijn collega zegent ons door vanaf zijn tempelboot met een bundeltje rieten stokjes spetters heilig water over ons te laten regenen.
Rond zes uur, als de zon ondergaat, loopt de optocht af. De laatste Boeddhaboot is ook al iets groen-roze verlicht. Dat kleine tweekleurenpalet wordt een gigantische regenboogexplosie in neonkleuren tegen de achtergrond van de zwarte hemel op het festivalterrein, waar alle boten geparkeerd staan. Het lijkt wel een wedstrijd welke groep de meest kleuren op zijn boot kan toveren. Een vrolijkmakend en waanzinnig spektakel! De Thai maken enthousiast foto’s en praten ontspannen en respectvol met de monniken. Met heerlijk eten bij marktkraampjes vol Thaise verleidingen sluiten ze daarna een fantastische Chak Phra-dag af.
Reis ook naar zuid Thailand
Als je een rondreis Thailand maakt, is het natuurlijk fantastisch om Thaise festivals of traditionele evenementen mee te maken. Je local Hero geeft je graag tips wanneer en waar ze zijn. Wil jij ook naar het Chak Phra-festival in zuid Thailand? Vraag local Hero Henk om een reisplan voor jouw individuele rondreis Thailand.
Mark, een Dutch local in Thailand
Over de schrijver:
Mark woont in Thailand, al heel wat jaren. Nu op het prachtige eiland Koh Samui, nadat hij eerst in Khon Kaen, een grote stad in het landbouwgebied van de Noordoostelijke regio Isaan, en ook in het altijd fascinerende Bangkok gewoond heeft.